Временной промежуток:
04.03.2011 10.00
Участники:
Jack Morrow, Daniel Alvaro
Сюжет кратко:
-
дом 22, кв. 2 04.03.2011 10.00
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться12012-09-30 00:19:21
Поделиться22012-09-30 01:23:12
Начало игры.
От своей квартиры до квартиры напарника Джек решил пройтись пешком, а завидев нужный дом издалека, остановился, вытягивая из кармана длинного кожаного плаща пачку сигарет. Жили они не так далеко друг от друга, а на улице стояла та восхитительная погода, когда солнце уже светит, греет, топит редкий в Японии снег, но ветерок пока прохладный, а в тени кажется и вовсе холодным. Холодным для японцев, конечно же. Сам Джек холода не ощущал, даже наоборот – он ощущал его нехватку. Все зимние месяцы его ломало без метели и заснеженных улиц, а когда снег, все же, пошел, то выглядело это, как насмешка над природой! Не бывает так ничтожно мало снега, не бывает!
Джек сплюнул и закурил. Он стоял в нескольких метрах от того самого дома, войти в который предстояло через какие-то десять минут, а мыслями был далеко-далеко… Там, за океаном, в родной Италии, на римских улочках и проспектах... Там, в их уютной маленькой однокомнатной квартирке с видом на роскошный Колизей, ночью в котором по весне сходят с ума от любви коты и кошки, поющие друг другу серенады.
Джек глубоко затянулся и откинул голову назад. Этот квартал очень напоминал тот проспект в Риме… Наверное, именно поэтому Даниель взял тут себе пристанище.
Шаг, еще шаг, другой, третий… Морроу не спеша шел по сухой брусчатке, все ближе и ближе подбираясь к заветной цели. Сегодня не случится ничего интересного, сегодня будет просто обсуждение плана. Конечно, вполне можно было бы воспользоваться телефоном и обговорить все детали по нему, но Дороти уверенно заявила, мол по телефону такие важные дела не решаются, да и мальчика не мешало бы покормить, а то питается, небось, невесть чем.
Нет, Джек не разозлился, но заревновал. Он ревновал каждого, кто удостаивался внимания его верной подруги, мечтая не то стереть в порошок этого несчастного и занять его место, не то «заражаясь» энтузиазму Левой, кинуться защищать-кормить-оберегать. Какое желание было больше, он понять так и не смог.
Подняться по ступенькам один пролет, завернуть в левый коридор… Вот она, дверь номер два.
Джек постучал несколько раз, прежде чем ему открыли.
- Йо, - сказал он, отталкивая хозяина квартиры и протискиваясь внутрь. Естественно, Даниель был не в восторге, тут и к бабке не ходи. У этого мальца на лице все эмоции написаны и гостю он был не рад. – Не дуйся.
Джек прошел в комнаты прямо в обуви, уселся на мягкий стул в столовой, закинув сапоги на стол.
– Неплохое гнездышко, Дани. Только вот зачем тебе такая шикарная квартира, если ты тут совсем один? – искренне изумился Морроу. Впрочем, это была не главная тема визита. – Собирайся, у нас есть дела.
Отредактировано Jack Morrow (2012-09-30 19:04:31)
Поделиться32012-09-30 01:52:06
Начало игры.
На новом месте дается с трудом заставить себя спать. Мало того, что Даниель сова по своей натуре, так еще и новое место отбивает весь сон. Посему его день начинается очень рано.
Начинается рано и тянется как смола, прилипая...заставляя думать о слишком многом не нужном, как и напротив - слушать прибой в своей голове, за чашечкой любимого капучино, потягивая одну за одной сигарету. Время в одинокой квартире тянется слишком медленно. Кажется, что Альваро под действием сильного наркотика, который замедляет все вокруг, делая его же наоборот, чрезвычайно активным. Аналогично сравнить с ястребом. Реакция молниеносна, да вот мир вокруг словно умер.
До обеда так и протягивает, периодически занимая себя приятностями, в виде пары-тройки физических упражнений, чтобы не расслабляться.
Ему, конечно, не помешал бы кто-то по соседству, в соседней комнате, хотя бы не на полные сутки, но не помешал бы. А то так мальчишке не долго умом тронутся от разнообразия мыслей, что посещают его голову, наедине с собой любимым.
Говоря о реакции. Правый гостей не ждал, отчего среагировал на стук в дверь крайне быстро и, не положительно, отчего не торопился открывать.
- Йо, не дуйся. - Если бы Джек его не пихнул и не прошел бы, Даниель так бы и стоял у порога, всем видом показывая свое нежелание гостей. Ну что ж, он сам хотел кого-то по соседству? Получай, милый!
Закрыв дверь, прошел следом за приятелем, недовольно осматривая его ноги. Можно было бы и разуться. - Я всегда знал что ты обладаешь самыми лучшими манерами, Джек. Разуваться не учили? - Выдохнув, прошел к стойке. - Что-нибудь будешь? Чай? Кофе? Что покрепче?
– Неплохое гнездышко, Дани. Только вот зачем тебе такая шикарная квартира, если ты тут совсем один?
Собирайся, у нас есть дела.
Вопрос был весьма в тему. Но, ответ был слишком прост. - Эстет такой эстет. Я должен хоть где-то наслаждаться тем, что меня окружает? А главное - что н.и.к.о.г.о. не окружает в этом чудесном месте. - Растягивая губы в наимилейшем оскале, промурлыкивая каждое слово.
Как слова кончились, на лице вновь появились недовольные линии и усталый взгляд. Но, нельзя было скрыть некую радость глубоко в нем, от того, что есть Дела. Ушки из негативно прижатых, тут же стали торчком. - Какие еще дела?
Отредактировано Daniel Alvaro (2012-09-30 01:55:44)
Поделиться42012-09-30 12:56:58
- Мне нравится твой сарказм! – глаза Джека вспыхнули азартом. – Из тебя получится отличная язва! Ох, я просто прекрасный учитель! – засмеялся блондин, «задирая нос» и восхищаясь своими же талантами, искренне считая, что весь темперамент младшего напарника – полностью его, Джекова, заслуга.
Он окинул взглядом подошедшего к стойке Даниеля и хищно улыбнулся, растягивая губы в почти зверином оскале.
- Тебе не рановато предлагать большим дядям «что покрепче», детка? Впрочем, не важно. Дороти откормила меня так, что я даже воды выпить не способен, - парень закатил глаза, сладко зевнул и потянулся, качаясь на стуле. – У тебя тут курить-то можно? – Джек приподнял бровь и вытащил пачку из кармана, положив ее рядом с собой на стол. Длинные волосы зажались межку спинкой стола и спиной парня и он, громко цыкнув, стянул ноги со столешницы, скручивая волосы и перекидывая их через плече вперед.
- Да-а, квартирка очень даже. Поменяться не хочешь? Мы тебе свою, а ты нам с Дороти эту. – Джек усмехнулся, ловя замешательство на лице Даниеля. – Ладно, я шучу. Еще одного переезда со всем барахлом я просто не выдержу. – фыркнул парень и снова потянулся к пачке. – Черт, да дай ты мне уже, наконец, пепельницу.
Джек встал со стула и прошелся по комнатам. Любимой частью всех квартир у него была кухня, и в квартире Альваро она была превосходна. Красно-черный гарнитур блестел чистотой, порядок и аккуратность даже в подвесных шкафах (да-да, он и туда не поленился заглянуть)! И это несмотря на то, что по сути, квартира считалась холостятской. Сюда бы ящик темного пива, цветомузыку и девчонок на стойку. Ах да… Даниель ведь еще несовершеннолетний…
- Какие еще дела?
Джек взял из глубокой чашки с фруктами яблоко и покрутил в руках, оценивающе рассматривая мальчика: взгляд серьезный и заинтересованный, ушки торчком, хвост прижался к ногам… Невероятно, как в шестнадцать лет ребенок может выглядеть настолько взрослым. Лишенный детства ребенок. Несчастный ребенок…
На секунду Джек даже загрустил, – кому, как не ему знать, какого это, когда нет этого счастливого детства? – а потом на лицо ему снова легло то безразлично-спокойное выражение.
Он положил яблоко обратно в чашку.
- Думаешь, мы просто так приперлись в эту чертову страну? Это не курорт и не туристический тур, парень. У нас задание. И надо приступать к исполнению этого задания. Дороти ждет дома, попросила зайти за тобой и привести. Так что собирайся живее. Мне не спокойно, когда я надолго оставляю Левую, если ты понимаешь о чем я…
Отредактировано Jack Morrow (2012-09-30 19:09:13)
Поделиться52012-09-30 13:56:04
Джек слишком много говорил. Крайне много. Нет, не то чтобы это было плохо, вовсе нет. Просто это раздражало Даниеля, который со временем смог немного привыкнуть к мужчине, но не до конца. Хорошо что уже не провоцируется, как раньше, на каждое его слово.
На счет всего, и касательно его сарказма и напитков, что предлагал Альваро, он смог не отреагировать. Слова о "поменяться квартирами" немного ввели в ступор. Он даже не успел подумать ничего хорошего или плохого, но явно не обрадовался подобному. Как хорошо, что Джек пошутил. - Дурацкие у тебя шуточки. - Процедил сквозь зубы, доставая из ящика пепельницу.
Кстати, вовремя он ее достал. Покурить сейчас совершенно не помешало бы. Но, не судьба.
- Думаешь, мы просто так приперлись в эту чертову страну? Это не курорт и не туристический тур, парень. У нас задание. И надо приступать к исполнению этого задания. Дороти ждет дома, попросила зайти за тобой и привести. Так что собирайся живее. Мне не спокойно, когда я надолго оставляю Правую, если ты понимаешь о чем я…
- Понимаю. - Что и успел сказать, перед своим отходом в спальню. - Ты пока покури, ну..поделай чего-нибудь. Я мигом.
Слова из спальни наверняка были услышаны. А если и нет, это не важно.
На лице мальчишки читался азарт. Желание скорее окунутся в их дело с головой. Добиться своего. Насладится поражением врагов. Улыбка из одних уголков губ.
Он не стал задерживать ни себя ни Джека. Собрался менее чем за пару минут. Непослушные волосы на то и не послушные волосы, чтобы на них то и дело злостно фырчать, проигрывая им в попытке их уложить и во второй раз за этот день.
Одежда как всегда в черных тонах. Не то по состоянию Даниеля, ни то просто это его любимый цвет.. Безрукавка, обтягивающие штаны, обувь. И так как на улице прохладно, накинул на плечи курточку, тоже черную, с большим капюшоном, с меховым краем.
Нелюбимый вернулся к Джеку в собранном виде, пока тот еще не успел даже докурить. - Я, собственно готов к выходу. Веди. - На губах вновь милый оскал, но теперь в нем действительно есть что-то положительное. Радость? Скорее всего.
Он подождал пока Джек выйдет из квартиры, закрыл дверь, и торопясь за напарником, прикурил на ходу обрадовавшись, что сигареты были в куртке. А то бы остался без никотина, а возвращаться бы он не стал.
Отредактировано Daniel Alvaro (2012-09-30 16:15:50)
Поделиться62012-09-30 15:57:43
- Дурацкие у тебя шуточки.
- Нормальные у меня шуточки. – вставил парень. Еще чего, будет тут всякая мелочь указывать какое у него шутки. Хотя вот Дороти тоже часто говорила, что у Джека что ни шутка, то самосмейка…
Провожая взглядом парня, Морроу вытащил из пачки заветную сигарету и, взяв пепельницу в руки, подошел к окну. Да, вид чудесный. Широкую аллею ограничивала живая изгородь из аккуратно подстриженного кипариса и высоких фонарей, которые зажигались с наступлением первых сумерек, посередине аллеи располагался огромный фонтан, из центра которого била самая мощная струя воды, окружали его миниатюрные лавочки, а из-за парочки высоток выглядывал густой зеленый парк, больше похожий не лесополосу.
- Надо бы сюда Дороти привести на прогулку как-нибудь… - проскользнула мысль.
Даниель в комнату вошел совсем бесшумно, и если бы не его сила Правого, которая чувствовалась на расстоянии, Джек непременно вздрогнул бы от внезапно раздавшегося за спиной голоса.
- Я, собственно, готов к выходу. Веди.
По сути не изменилось в нем ничего и спервого взгляда даже невозможно было понять, зачем Альваро отлучался, но потом Джек заметил куртку и уже надетую обувь. Легкий беспорядок на голове, увы, скрыть не удалось – локоны непослушными иглами торчали в разные стороны.
Джек хмыкнул.
- Вести?.. Нет, я и так затратил на тебя слишком много времени. Будем телепортироваться. И, не сочти меня кем-то там… Но мне придется тебя обнять.
Морроу торопливо подошел к парню, обхватил его плечи руками и начал перемещение.
==> Квартира Limitless Дороти и Джека.
Отредактировано Jack Morrow (2012-09-30 19:09:58)